Voici quelques-unes de mes traductions de sous-titres
Une école du vivre-ensemble
Hélas je t’aime
Un cinéma en résistance
Les premières batailles
Le train de la liberté
Un jour un destin
Le cinéma à cœur
Le vieil âge et l'espérance
Noirs en France
Summer of Revolution
Une goutte d’Eau sur un Volcan
Lofoten
Chiloé
Falklands
Ontario
Nova Scotia
Mexique
Provence gourmande
La France en jaune
La France en rouge
Brier
Tousquet
Baie de Morlaix
La Paludière chanteuse
Bateau amphibie
Hommage à Georges Pernoud
Week-end à Marseille
Rodez
De nice à Monaco
Polarfront
Indiscrète
Le samedi joyeux
Monte-Carlo Riviera
Degas
Kandinsky
Japon
Argentine
La charentaise
La monnaie de Parie
Couples de peintres
Divers épisodes
Covid 19
Contraception
Echinicoque, le parasite est dans le pré
Dans les bras de morphine
Florilège
UniverCity
Hambourg Wilhelmsbourg
Les maisons passives, Le Havre
Paris, la halle Pajol
Franche Comté, les cabanes des grands lacs
Ail des ours
Aurélie Brunner
Pasta e cecci
Spécial asperges
œufs de Pâques
Terrine campagnarde
Carbonnade
Fera du Leman
Galette aux œufs
Suisse
Canada
Des légumes en abondance
Jardin moderne
Jardin expérimental
Traduction du synopsis du film de Rachel M’Bon-Barbezat pour Sublimages
Traduction descriptifs commerciales activités de plein air du site Raviday
Traduction descriptif audio du petit Train à Toulouse
Résumé allemand de la novelle française
Histoires pour calendrier d'Advent
Sous-titrage vidéos "Wildfit"
Sous-titrage film "Cowboy Poets" de Mike Day
Sous-titrage divers films Erika Lust
Vous avez un projet, une idée ? N’hésitez pas
Le Pourlain
32700 Lagarde-Fimarcon
France
+33 786 62 48 33
Membre du syndicat
français de traducteurs
© 2021 Globetranslations. Tous droits réservés.